Traveling in Dali 大理篇

  

 Dali is in the southwest of China, with the Beijing time zone, sun rises after 8a.m. in the winter, also sets after 8p.m. in the summer.

Altitude around 2000 meters, the temperature differences between the sunny spot and shady spot can vary 10-20 degrees C.

 

大理是一个白族自治州,州的中心城市也叫大理,大理镇是大理市的其中一个镇。旅游中常说的大理是指大理镇,大理镇包括大理古城,古城外苍山边洱海边方圆几公里的的村子,游客比较密集的除了大理镇,还有下关,银桥,喜洲,双廊镇等。

我们在西南部,用的是北京时间,冬季大理的日出是早上八点以后,夏季日落是晚上八点以后。

海边两千米的地方,太阳光下和阴处的温差可达10-20摄氏度。

Erhai lake, Yunnan dali, images of China, Depth of Field Guesthouse Homestay

图: 挖色,鸡足山,洱海边

 

苍山 Mt. Cang

方式:缆车,或徒步  Trekking, or by cable car

个人喜欢的

线路 1: 从感通索道上山,走玉带路(玉带路南起苍山马龙峰,经过龙溪、玉局峰、绿玉溪、龙泉峰、中溪、中和峰、桃溪、观音峰、梅溪)到中和溪下山; 

线路2: 从感通寺停车场上山到寂照庵,不需要门票或索道票,中午在寂照庵吃斋饭

线路3: 从凤阳邑茶马古道上山,徒步到白王庙

线路4: 洗马潭索道 (最长的索道,也是最冷的山峰,索道票包括天龙八部影视城门票,从洗马潭索道上端可以徒步到洗马潭,来回几小时,或随便逛逛)

 

洱海 Erhai Lake

方式: 电动车,自行车,包车,环海大巴,游船,或者找个湿地公园野餐

by scooter, cycle, rent a car (with driver), tour bus, by boat, or just find a spot and go pinic

 

古城 Dali Old town

人民路,光武路,复兴路,洋人街,南城墙,洱海门&旁边的水库山坡(常有马匹)

 

集市 Markets

 

每周六柴米多集市 (城市人开的集市,会看见很多有趣的人群,在古城叶榆路大象咖啡对面);柴米多的龙凤村大集市一年有几次,看时间;

古城床单厂集市(集市目前是每个月最后一个星期六,不过床单厂就像小型的798,平时画廊和咖啡也开着,里面还有个户外攀岩的)

农历初二初九,十六,二十三,三月街有当地人的赶集,很多有趣的小摊

周日下关宠物市场,从凤阳邑过去三五公里

花鸟市场,全年开,两三公里

挖色赶集,每月的5, 10, 15, 20, 25, 30号

 

Market days of Yunnan 云南各地赶集时间表

 

 

随便走走

 

村里逛逛 - 凤阳邑是重点保护的文化古村落,很多很美的石路,老院子,古树,编帽子的老人家,古井;

茶马古道,每天从那开始,娃一有起床气我就带他上那坐,马上消气,很神奇的。古道上有个小广场,傍晚也可以逛;

从茶马古道往南走(山在右手边),可以一直走到南诏遗址,那里有玫瑰园;

过了门外的大马路(214国道)有条小路一直下坡的,也很适合小半天溜娃,那里有个庄园,木场;没娃的可以选择这条道晨运。

旁边的太和村 

 

更多时间晃悠的

栖谷温泉

洱源温泉

茶马古道办公室有个马场,有兴趣的话可以骑马小转

喜洲海舌公园,可以带上野餐的,在那呆上大半天,草地,田园,海边

大理学院古城分校(不是下关分校),靠山边,很美的校园,里面还有食堂

洱海公园

巍山古镇(从下关坐车,一小时车程)

鸡足山(佛教圣地),120公里

 

 

图: 小普陀,巍山古镇,凤阳邑村

 

country living, eternal greenland surrounded by mountains and a crystal-like lake

life in Dali, depth of field yunnan travels, along the tea and horse caravan, country living 大理茶馬古道生活,蒼山洱海田園生活 images of Erhai lake, dali, country living

图:海东古村,喜洲,环海西路

 

春 spring

春分,收成

spring harvest

 

spring harvest, Dali working people in fields, Bai minority 白族文化,大理生活,春分收成,耕種日春分收成 spring harvest, Dali Yunnan 雲南大理才村 fishing villages of China

古樹 春芽

tree fairy - centuries 

云南大理古树洱海喜洲渔村hundreds years old trees, Erhai lake, Yunnan dali, images of China, Depth of Field Guesthouse Homestay

 

三月花 spring flowers

 

冬雪 winterland

 

 

 

our village Fengyangyi, along the ancient tea & horse caravan trail 凤阳邑

 

有一条隐在山间密林的道路,它是成千上万辛勤的马帮在风餐露宿的艰难行程中,用自己的双脚踏出的一条通往域外的经贸之路,如今正渐渐消隐在历史的烟尘中,那就是茶马古道。

唐宋至民国时期,汉、藏之间因进行茶马贸易而形成一条交通要道,是为“茶马古道”。我国茶马古道主要有三条线路:即青藏线、川藏线、滇藏线。

滇藏线茶马古道出现在唐朝时期,从南诏银生节度(今普洱景东等地)出发,经大理、丽江、中甸,到达西藏,甚而远至缅甸、尼泊尔、印度,国内路线全长3800多公里。

 

大理是滇藏线茶马贸易十分重要的驿站,是南诏、大理国通往吐蕃、内地及东南亚、南亚诸国水陆交通网的中枢之路和贸易大道。随着现代交通的兴起,这条自唐宋以来延续达一千多年并在汉、藏之间发挥过重要联系作用的茶马古道上,成群结队的马帮不见了身影,清脆悠扬的铃声也远去了.

凤阳邑位于下关至大理古城的中途,南临太和城遗址。穿村而过的茶马古道全长1900米,保存较为完好。此古道始建于汉代,成型于南诏大理国时期,是滇藏茶马古道大理段的一部分,也是南诏都城太和城和阳苴咩城的官道之一。拐过新建于路边的房屋建筑,进里不远处就是凤阳邑茶马古道。历经岁月打磨的青石板路光滑锃亮,古道的两边多为不规则石头所砌的民居,独具特色,也显得村落十分幽静和古老。

 

这些明、清、民国各时期的民居院落除了大理特色的“土库房”,也有部分抬梁式的民居,许多人家的门顶和墙上种着仙人掌,据以辟邪之用。土库房外观较厚重、封闭,构架的处理相对简单,取用条石或卵石垒砌而成。可惜很多房屋都已杂草丛生,荒芜废弃,村中所见也都多为老人,每在半道遇上,总停下来互相招呼。

广场边的树丛中立着几组石刻字,经过仔细辨认和查阅,才知那都是赶马人交谈时使用的行话。“打尖”说的是途中稍歇,“开稍”指吃晌午,“开亮”则是野外宿营。

走到观音古井,就见树下的老奶奶们一边编草帽,一边怡然自得地话着家常。路遇的村民们也都几乎头戴一顶草帽,而且有阔边、窄边、卷边等多种样式。

此段也是沿自南诏时期而来的“草帽街”,在清代及民国时期,村民就多以编草帽为副业并在古道两旁摆摊出售。白族编制草帽的传统手工艺,在这些老奶奶的手上一代代流传下来。 

正是由于这份自然和宁静,凤阳邑吸引了一批来自各地的艺术家,或是热爱农耕生活的人来此居住。甚至连开的客栈,也是花径深深无处寻,或是小扣柴扉久不开的隐秘。

“头骡铜铃玻璃镜,千珠穿满马套头,一朵红缨遮吃口,脑门心上扎绣球。二骡全身挂银铃,两朵缨花挂耳根,红彩一匹一丈六,飘飘洒洒人前走……”悠扬的赶马调,叩响着古道不被磨灭的回音。

 

过双子井后的路口,西侧约200米处。据载,法真寺始建于初唐,是大理最早的佛教寺院之一。寺里如完全隔绝了喧响,十分清寂。

沿古道南行,有晒经石。传“玄奘曾于此石,晾晒佛经书”,被风吹走十八页,并而衍说出大理南经庄、北经庄等十八个村子名。再往南不到200米,即接连太和城遗址。

遗址公园围墙外的葶蓂溪畔,一条新修的公路通往山头的金刚城。

凤阳邑古村介绍文字: 夏仕华 图片: Keiko Wong

  

In 738 AD the Nanzhao Kingdom was established with Dali as its capital and covered a large area of Yunnan and northern Burma and parts of Sichuan and Guizhou. The kingdom survived almost 200 years, after several decades of chaos the Kingdom of Dali emerged in 937.

沙溪古镇 Shaxi

 

Life of Myanmar 缅甸

 

Images of Nepal 尼泊尔

 茶马古道上的生活碎片- Life in Dali

Depth of Field Dali Homestay 我们的民宿

search

© 2010-2020 Keiko Wong - journey of life, travel photography, portraits, literature 中英文现代文学译者,摄影师