
有些路是自己翻出来的,
有些路是别人开的,
有些路是被拽上去的,
不管怎样上去的,旅途是自己的。
- Hits: 1027
Traveling during the second wave of Covid
- Hits: 5363
夹钟 橡胶林的味道
月初,带着妈妈和外婆到海南西部,小时候生活过的地方。许多童年故事都是餐桌上外婆两杯白兰地下肚之后得出的版本。有些故事,从她四十岁听到八十岁。其中一个是爸爸骑车带我俩,上坡路时背着我的阿婆滑下了车座,爸爸空车在橡胶林里疾行了许久。我记得这个橡胶林的味道。
对这个海岛的记忆太多太多,很暖很暖。也许同屋长大的舅舅阿姨更像哥哥姐姐,而外公外婆更像妈妈吧。房子已不是原来的样子,菠萝树的味道没有变,依旧能看见门前蹬小车的自己。
回到大理,有种丧丧的失落感。依旧是花美月圆之地,家是温暖的,狗子是健康的,遛狗的路,依然美如仙境。就是觉得丧。不用就地上班,就地上学,没有必须去的地方,连菜市和超市都可以网逛的日子,我们跟这个地方的连接,变得越来越淡。
能量感觉极低时,有一天我祈祷,请赐予我力量。几天后,慢慢感觉到变化,一股心力,悄然而起。在山边租下工作室,不负春光的心情回来了。
- Hits: 13973
Traveling in Dali 大理篇
Dali is in the southwest of China, with the Beijing time zone, sun rises after 8a.m. in the winter, also sets after 8p.m. in the summer.
Altitude around 2000 meters, the temperature differences between the sunny spot and shady spot can vary 10-20 degrees C.
大理是一个白族自治州,州的中心城市也叫大理,大理镇是大理市的其中一个镇。旅游中常说的大理是指大理镇,大理镇包括大理古城,古城外苍山边洱海边方圆几公里的的村子,游客比较密集的除了大理镇,还有下关,银桥,喜洲,双廊镇等。
我们在西南部,用的是北京时间,冬季大理的日出是早上八点以后,夏季日落是晚上八点以后。
海边两千米的地方,太阳光下和阴处的温差可达10-20摄氏度。
图: 挖色,鸡足山,洱海边