• Home
  • 译 Translation
    • 钦哲二世生平传 Translation
    • 可承受之轻 The Bearable Lightness
  • 影 Journey
    • NGO projects
    • 喜马拉雅
    • Traveling 旅途
  • Blog 记
    • The journey 旅途一段
    • Being different 语迟牧成长
    • 365 Days
  • About
    • Manjusaka Translation
    • Depth of Field Guesthouse Dali
    • Portraits 摄影

If one keeps having visions of the timeline ahead,

the world must seem very confusing to them.

有没有一些人,

他们感受到的是另一个时空,

他们眼里的世界,

会不会因此显得混乱 

Hits: 7909
The Boy with Special Needs 不一样的TA

Son of the nature

闭娃成长记-沙利文-生活在大理-高功能自闭症

讲话不利索的孩子,脑子里存着大量冷知识,尤其关于动物的。这天他觉得将去年的国家地理动物台历做一本自己的百科全书,先剪下来,分类,要分成哺乳动物,鸟类,鱼类,爬行动物,两栖动物和无脊椎动物,然后找它们的英文通用名。很认真地做了七天,这个长得像蚯蚓的长条叫墨西哥蚓螈,他不假思索地放在了无脊椎动物篇。翻译的时候,翻到这一页,瞟了一眼,开始哼唧。问他为什么,他说 caecilian (蚓螈)是两栖动物。一查,果真是,虽然人家长得像蚯蚓,但其实是无足两栖动物。

在自虐一顿和砸了东西之后,他觉得,数独还是最好的静心方式。

Read more …

Contact 联系

摄影预约

Last Update

二世宗萨钦哲传 - 顶果钦哲仁波切

The Life and Times of Jamyang Khyentse Choke Lodro Chinese translation - selected stories 第二世宗萨蒋扬钦哲仁波切(确吉罗卓)传

岛屿生活 Sumba

Sumba, Indonesia

Visiting the Tibetan Plateau 藏地旅行

Visiting the Tibetan Plateau 藏地旅行

Endless August 译文

密咒师的传承与修行之道(2.20更)

密咒师的传承与修行之道, 藏医尼达杰纳仓老师著 On Ngakpas (Tantrikas’) or Mantrins’ Education and Practices by Dr Nida Chenagtsang

 

 

Also in Blog

  • The Lightness 可承受之轻
  • Blog 日志
  • Traveling in Dali 大理出行
  • 宗萨寺 Derge & Dzongsar Monastery
  • Myanmar 缅甸 | Laos 老挝

© 2010-2026 Keiko Wong - A journey 谢谢你来翻阅我的生命之轻