我开始相信,那些自感的折磨和不幸,假如你复原走出来了,你会发现,它们其实是来自上帝的礼物,经过了包装。

感谢各种力量,来自大自然、摸索者、传爱者、文学、艺术的。

送给一些挣扎着,挣扎过,或者生活在阳光中的人。

Traveling in Dali 大理篇

  

 Dali is in the southwest of China, with the Beijing time zone, sun rises after 8a.m. in the winter, also sets after 8p.m. in the summer.

Altitude around 2000 meters, the temperature differences between the sunny spot and shady spot can vary 10-20 degrees C.

 

大理是一个白族自治州,州的中心城市也叫大理,大理镇是大理市的其中一个镇。旅游中常说的大理是指大理镇,大理镇包括大理古城,古城外苍山边洱海边方圆几公里的的村子,游客比较密集的除了大理镇,还有下关,银桥,喜洲,双廊镇等。

我们在西南部,用的是北京时间,冬季大理的日出是早上八点以后,夏季日落是晚上八点以后。

海边两千米的地方,太阳光下和阴处的温差可达10-20摄氏度。

Erhai lake, Yunnan dali, images of China, Depth of Field Guesthouse Homestay

图: 挖色,鸡足山,洱海边

 

Full article 全文

尼泊尔地震义卖之 Funding for Nepal Project - The Portraits of Himalayans 喜马拉雅公益肖像项目

This event is now closed, thank you very much for your support. 此活动已结束,感谢您的支持。

 

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.:

 

Full article 全文

search

© 2010-2018 Keiko Wong - journey of life, travel photography, portraits, literature 中英文现代文学译者,摄影师